Contra spem spero.
Уже не помню, упоминала ли я, но вот уже два года занимаюсь японским. Это облегчённый курс, поэтому у меня всё ещё невысокий уровень.
Занятия две раза в неделю и идти туда недалеко от работы - ну как, сравнительно недалеко - минут сорок пешком.

И в этот раз, недавно, в пятницу, погода была хорошая и я шла пешком. Курсы проходят на политехническом университете и дойти туда очень легко - прямо до цирка и направо. У меня в запасе было полтора часа, я захотела пойти необычным путём и свернула раньше.
Тогда я случайно попала в район для состоятельных людей. Я, конечно, знала, что любой город делится на две части - для обычный и состоятельных, но никогда не обращала на это внимания. Теперь, видимо, чтобы напомнить мне, Киев подсунул мне эту картину прямо под нос. Хотя, запомнился мне даже не жилой район. Мне впечатался в память палисадник, перед одним из домов этого района, с вкруговую выложенной дорожкой, где обалденно красивый мальчик лет 25-27 с немного восточным разрезом глаз пытался ударить поводком своих породистых собак.

Мальчик был как с обложки - такая, турецкая, может, арабская внешность, но незагорелый, с белой кожей и очень дорого одетый, держал в руке поводок салатового цвета и пытался им стегать собак - одну тонконогую, пепельную, охотничьей породы с умной мордой и золотистого ретривера.

Я шла достаточно быстро, поэтому не смогла разглядеть, играл ли он или действительно был зол - так как несмотря на то, что ретривер косил на хозяина хитрым глазом, уворачиваясь, эти восточные черты показались мне достаточно жестокими.

И вообще, во всём этом был какой-то элемент сказки - сначала я заблудилась и охранник остановил меня с предупреждением, что это частная территория, я просила его как пройти туда-то туда-то, он показал, но в итоге, пошла я совсем в другую сторону (налево пойдёшь - коня...)

Потом этот район - всюду машины - "чейные", но начищенные, как с полочки и все очень дорогие.

И этот мальчик черноволосый - восточной наружности, в черном пальто, бьющей собак - как в каком-то средневокомов фильме\книге.

Little dizzy - то, что первое пришло мне в голову, чтобы охарактеризовать всё это. Перевод этого состояния всё равно кажется тугим и недостаточным в русском языке - лёгкой головокружение. Точнее, это состояние можно передать тем моментом, когда Герда оказалась в зачарованном саду.

Ах да, и вот, ещё одно - то, что я его скорее всего никогда не увижу больше. Отмахиваясь от всей той чуши, что из разных миров и бла-бла-бла, скажу, что на планете Земля слишком много людей чтоб многим из них встречаться дважды. Да и встретив его, я могу его запросто не узнать - потому, что в голове была совершенно другая картинка.

В связи с этим вспоминается ещё одно интересное и похожее: В "Демиане" Германа Гессе есть такая сцена - когда главный герой видит пере собой проходящую девушку - и зная, что никогда, скорее всего с ней не познакомится, никогда её больше не увидит, он раз за разом запечатлевает этот образ на картине. Вот и у меня похожее - так что не удивлюсь, если этот восточный товарищ как-нибудь тайком появится на страницах моего бреда, который никто даже не захочет разбирать, ни по Фрейду, ни по Юнгу, ни по Хайдеггеру.

Комментарии
11.05.2017 в 20:07

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Nitka-can, воображение - интересная штука: в голове нарисует такие картины, заставляя мир чувствовать острее, ярче, а на самом деле все более обыденно, причины простые находятся.
какие-нибудь еще языками интересуетесь?
11.05.2017 в 20:44

Contra spem spero.
воображение - интересная штука: в голове нарисует такие картины, заставляя мир чувствовать острее, ярче, а на самом деле все более обыденно, причины простые находятся.
Вот это уж действительно, но в том-то и интерес - в повседневности. Изучая сейчас постмодернизм мне попалась статья про "магический реализм" - в которой описывается Латинская Америка со своими реалиями - как нечто чудесное, буйство красок, множество каких-то деталей. Так вот как мне кажется - можно сделать реальность магической буквально во всём :)

Насчёт языков - это только в проекте. Мне очень хотелось бы изучать немецкий и финский - но дальше базового уровня это не идёт, так как боюсь, что продвигая английский и японский, просто не будет хватать времени.

А Вы тоже интересуетесь языками? :)
12.05.2017 в 14:10

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Nitka-can, люди по большей части то выжить могут, только хватаясь за реальность. Я, к сожалению, мало разбираюсь в направлениях, то ли руки не доходят (играясь с чем-то другим), то ли 24 часа ограничивают. Магический реализм звучит интересно, надо будет ознакомиться.
Очень люблю языки. Начнешь изучать один, сразу хочется заниматься другим языком. Посмотришь видео или фильм да хоть на финском, так тоже тянет. На финском я даже пару слов пыталась выучить.
Английский со школы?
Как занятия по японскому проходят?
13.05.2017 в 19:26

Contra spem spero.
Магический реализм звучит интересно, надо будет ознакомиться.
Не, ну это я так, к слову :) :)
Очень люблю языки. Начнешь изучать один, сразу хочется заниматься другим языком. Посмотришь видео или фильм да хоть на финском, так тоже тянет. На финском я даже пару слов пыталась выучить.
Вот и у меня тоже самое - только успевай глазами хлопать и думать, за что первей взяться :) Но радует то, что знание одних языков помогает узнать и другие :)
Английский со школы?
Нет, конечно :) В школе я английский терпеть не могла и плевалась от него только так. Вышло так, что он понадобился в университете, и я пошла на начальные курсы - на 4 месяца, где мне привили самые основы. Потом, когда переехала в киев - он здесь получился второй специальностью. Я с огромным энтузиазмом взялась - но оказалось, что и в универе мы никому не нужны были со своим английским, так как это только второй профильный. Поэтому начала заниматься сама. А потом получилось так, что около года работала в кол-центре разговаривая исключительно только на английском :) Теперь вот буду пытаться сдать ТОФЛ :)

Но вообще, я пришла к выводу, что: во-первых, нормально выучить язык можно именно что на работе - при ежедневном его использовании, и очень зависит в какой сфере работать - так как если работать переводчиком - то развивается письменный язык, но потом в разговоре будет трудно, а если работа, связанная с разговорами, а не письмом, либо с письмом в какой-то очень лёгкой форме - то - наоборот. А во-вторых - что курсы, на самом деле нужны только для самодисциплины - чтобы приучить себя заниматься каждый день, поэтому язык можно запросто выучить и самому, только нужно быть к себе построже.

Как занятия по японскому проходят?
Мы занимаемся по книжке Маругото - что есть очень облегчённый вариант. Я бы даже сказала, большинство моих одногрупников по курсам учат японский для удовольствия. Марукото - это полноценный курс включающий все четыре вида деятельности - чтение,слушание, говорение и письмо. Единственное, что меня не устраивает - это то, что мы мало учим канджи, и ползём очень медленно. Но для рабочего человека самое то.

А какие языки Вы изучаете\знаете? :) :)
14.05.2017 в 15:18

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
У меня со школы, с самого первого класса жизнь получилась связанной с английским языком. Даже сейчас, когда к работе он имеет только косвенное отношение (какой специалист может обойтись без английского), ни дня не проходит без того, чтобы я не почитала, посмотрела что-то на английском.
Также со школы у меня дружба с французским, а вот в универе его не было. Сейчас же французский эхом отдался в работе и снова затих. Так я его отрывками пытаюсь выводить на лучший уровень, но, к сожалению, сейчас приоритеты должны быть другими.
Как-то начинала учить немецкий, но пока тоже приходится приостановиться. Жалко, что в школе я не додумалась ходить и на французский, и на немецкий, как одна одноклассница.
Сейчас на столе у меня открыт учебник по китайскому, и я периодически хотя бы по строчке стараюсь писать. В самом деле, этот язык я должна освоить так, чтобы хотя бы читать литературу на нем. )
Знаете, я ведь и японский немного начинала учить. Как-то летом было время. Тогда только успела написать символы, до полных слов дело не дошло. Благодаря телевизионной культуре, правда, знаю несколько слов типа "аригато".
Недавно прочитала статью про Дмитрия Петрова, он знает около сотни языков, выучить может за неделю (естественно, не в совершенстве, но все же). Начинаешь думать, а я чего сижу, почему бы и мне не знать ну не сто, хотя бы 10-15.
курсы, на самом деле нужны только для самодисциплины
От них ведь еще польза есть - собеседники. Когда один учишь, оттренировывать не на ком. Искать кого-то в нете, но так это обычно малоудачно, пока запал не кончится, проблемы жизненные не отлучат.
Почему в школе английский не любили?
Сейчас в работе используете?
Экзамен на язык с сертификатом - дело хорошее. Для себя? или для в профессиональной перспективе?
ползём очень медленно вот здесь палка о двух концах: с одной стороны, упор на сознательное запоминание, обдумывание, чтобы все правильно было, отработка, а с другой, монотонность, эффект новизны исчезает, мотивация ослабевает.
Много вас в группе человек? Какой возраст? Преподаватель хороший?